Judeo-Malay
Appearance
Judeo-Malay | |
---|---|
Yahudi-Melayu, יאהודי-מֱלאיו | |
Native to | Malaysia |
Region | Penang |
Ethnicity | Malaysian Jews |
Extinct | (date missing) |
Hebrew | |
Language codes | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | None |
Judeo-Malay (Malay: Yahudi-Melayu, Jawi: يهودي-ملايو, Hebrew: מלאית-יהודית) is a variant of the Malay language once spoken or written by the Jews of Penang, a state located in northern Peninsular Malaysia.[1][2] Judeo-Malay along with Judeo-Manado Malay, are the only known recorded Jewish languages in the Austronesian family. The surviving manuscripts of Judeo-Malay are recorded on a notepad of an Iranian Jew by the name of Rahamim Jacob Cohen that is currently kept in Microfilms of Alalay Manuscripts from the British Library's Asia, Pacific and Africa Collections.[3]
Examples
[edit]A sample sentence in Judeo-Malay and Standard Malay for comparison:
- Judeo-Malay: Saiyah tidah maho lo, hampah batina hidob sana!
- Standard Malay: Saya tidak mahu kamu, empat perempuan/betina hidup disana!
- (Translation: I don't want you, there are four women living there!)
Below are the numbers 1–6 in Judeo-Malay, transcribed from Cohen's notes, and in Standard Malay:
Numeral | Judeo-Malay | Standard Malay |
---|---|---|
1 | satuh | satu |
2 | du'ah | dua |
3 | tigah | tiga |
4 | hampah | empat |
5 | nimah or limah | lima |
6 | henam | enam |
See also
[edit]References
[edit]- ^ Rubin, Aaron D. (2017). "Other Jewish Languages, Past and Present". In Kahn, Lily; Rubin, Aaron D. (eds.). Handbook of Jewish Languages. Leiden, Netherlands: Brill. pp. 749–752. doi:10.1163/9789004359543_026. ISBN 978-90-04-35954-3.
- ^ Rubin, Aaron D.; Kahn, Lily (2020). Jewish Languages from A to Z. Abingdon-on-Thames, England: Taylor & Francis. p. 140. ISBN 978-1-351-04342-7.
- ^ Moreen, Vera Basch (1995). "A Supplementary List of Judaeo-Persian Manuscripts". The British Library Journal. 21 (1): 71–80. ISSN 0305-5167. JSTOR 42554400.