Il' je vedro, il' oblačno
"Il' je vedro, il' oblačno" (English: It's either clear (no clouds in the sky), or clouded) is a Bosnian traditional folk song Sevdalinka. It was interpreted by several notable singers: Emina Zečaj, Hanka Paldum, Božo Vrećo, Zaim Imamović.
In popular culture
[edit]Adi Lukovac's and Emina Zečaj's version was used in the 2003 Bosnian film Remake (Remake - soundtrack), which made the song worldwide famous. In the cult scene, it was performed by the actor Mario Drmać, whose unique voice contributed to its success.[1][2][3]
Lyrics
[edit]Lyrics in Bosnian | English translation | |
---|---|---|
Il' je vedro, il' oblačno, |
It's either clear, or clouded |
See also
[edit]References
[edit]- ^ "Priča i pjeva u emisiji Četvrtkom o kulturi". radiosarajevo.ba. 10 March 2016. Archived from the original on 18 April 2016. Retrieved 7 April 2016.
- ^ "VIDEO: Muzika koja je obilježila najveća bh. filmska ostvarenja". brzevijesti.ba. 20 January 2014. Archived from the original on 1 December 2017. Retrieved 23 November 2017.
- ^ "Pjesma dana: Mario Drmać - Il' je Vedro, il' oblačno". radiosarajevo.ba. 18 March 2016. Retrieved 23 November 2017.