Halil Jaçellari
Appearance
Halil Jaçellari | |
---|---|
Born | Lushnje, Albania | 14 July 1940
Died | 23 October 2009 Rome, Italy | (aged 69)
Occupation | Writer, poet, translator |
Language | Albanian |
Genre | Novel, short story |
Spouse | Afërdita Hasanbelliu |
Children | Ilir Jaçellari |
Halil Jaçellari (14 July 1940 – 23 October 2009) was an Albanian writer and translator.[1][2]
Published works
[edit]- Mirë mëngjes njerëz (Good morning people), 1976, story collection
- Hapat e tij (His footsteps), 1978, story collection
- Nesër është e djelë (Tomorrow is Sunday), 1988, novel
- Nuk është kjo dashuria (This is not love), 1996, story collection
- Përralla nga Hans Christian Andersen (Tales - Hans Christian Andersen), 1996, translation
- Nick Sniffle and Dr. Yeah, 1997, translation
- Tregimet e Guy de Maupassant (Short story collection - Guy de Maupassant), 1999, translation
- Tregime (Story collection), 2002
- Sezoni pa dasma (Wedding-less season), 2005, novel
- Humnera e mëdyshjes (Abyss of ambiguity), 2009, novel
References
[edit]- ^ "Nuk ka më "Nesër është e diel" nga Halil Jaçellari ~ Letërsi,ese,kritikë..." fryma.info. Archived from the original on 13 March 2016. Retrieved 22 June 2014.
- ^ "Halil Jaçellari: Nji shënim, nji tregim dhe skeda e nji shkrimtari... | Radi and Radi". radiandradi.com. 26 December 2013. Retrieved 22 June 2014.
Categories:
- 1940 births
- 2009 deaths
- Albanian male writers
- People from Lushnjë
- English–Albanian translators
- Translators from French
- Albanian novelists
- Albanian male short story writers
- Albanian short story writers
- 21st-century Albanian writers
- 20th-century short story writers
- 21st-century short story writers
- 20th-century Albanian male writers
- 21st-century male writers
- 20th-century Albanian translators