Fuke Tongjing Wan
Appearance
Fuke Tongjing Wan (simplified Chinese: 妇科通经丸; traditional Chinese: 婦科通經丸) is a vermillion waxed pill with yellowish-brown core used in Traditional Chinese medicine to "remove blood stasis and emmenagogue, to alleviate mental depression, and to relieve pain".[1] It tastes slightly salty. It is used where there is "dysmenorrhea, amenorrhea, distension in the chest and diaphragm, distension and pain at loins and abdomen due to the stagnation of qi and blood".[2] It is typically taken with millet soup or yellow rice wine in the morning before breakfast, and is contraindicated in pregnancy and in patients with amenorrheal abdominalgia or loose stool due to deficiency in qi and blood.
Chinese classic herbal formula
[edit]Name | Chinese (S) | Grams |
---|---|---|
Fructus Crotonis (processed) | 巴豆 (炙) | 80 |
Resina Toxicodendri (carbonized) | 干漆 (炭) | 160 |
Rhizoma Cyperi (stir-baked with vinegar) | 香附 (醋炒) | 200 |
Flos Carthami | 红花 | 225 |
Radix et Rhizoma Rhei (stir-baked with vinegar) | 大黄 (醋炒) | 160 |
Lignum Aquilariae Resinatum | 沉香 | 163 |
Radix Aucklandiae | 木香 | 225 |
Rhizoma Curcumae (boiled with vinegar) | 莪术 (醋熬) | 163 |
Rhizoma Sparganii (stir-baked with vinegar) | 三棱 (醋炒) | 163 |
Radix Curcumae | 郁金 | 163 |
Radix Scutellariae | 黄芩 | 163 |
Folium Artemisiae Argyi (carbonized) | 艾叶 (炭) | 75 |
Carapax Trionycis (processed with vinegar) | 鳖甲 (醋制) | 163 |
Sal Ammoniaci (processed with vinegar) | 硇砂 (醋制) | 100 |
Squama Manis (processed with vinegar) | 穿山甲 (醋制) | 163 |
See also
[edit]References
[edit]- ^ State Pharmacopoeia Commission of the PRC (2005). "Pharmacopoeia of The People's Republic of China (Volume I)". Chemical Industry Press. ISBN 7-117-06982-1.
- ^ Long Zhixian, Li Qingye, Liu Zhanwen. "Formulas of Traditional Chinese Medicine" (方剂学 fāngjì xué), Academy Press (学苑出版社 xuéyuàn chūbǎnshè), Beijing University of Traditional Medicine. 2005. ISBN 7-5077-1270-2.