File:Grammar and Its Standards WDL2977.pdf
Page contents not supported in other languages.
Tools
Actions
General
In other projects
Appearance
Size of this JPG preview of this PDF file: 431 × 600 pixels. Other resolutions: 172 × 240 pixels | 345 × 480 pixels | 552 × 768 pixels | 736 × 1,024 pixels | 2,133 × 2,968 pixels.
Original file (2,133 × 2,968 pixels, file size: 3.03 MB, MIME type: application/pdf, 4 pages)
This is a file from the Wikimedia Commons. Information from its description page there is shown below. Commons is a freely licensed media file repository. You can help. |
Summary
Title |
Русский: Грамматика и ее правила
Français : La Grammaire et ses normes
English: Grammar and Its Standards
中文:语法及其标准
Português: Gramática e Suas Normas
العربية: النحو وقواعده
Español: La gramática y sus normas |
Description |
Русский: Данная работа неизвестного автора, датированная 1553 годом, является грамматикой персидского языка, написанной на арабском языке. В нее включены некоторые арабские прилагательные, переведенные на персидский язык; работа выполнена плохо и написана шрифтом насталик. Данная рукопись относится к Коллекции исламских рукописей Басагича, хранящейся в Университете Братиславы, Словакия, включенной в список национальных проектов программы ЮНЕСКО "Память мира" в 1997 году. Сафвет бей Басагич (1870-1934 гг.) был боснийским ученым, поэтом, журналистом и директором музея, который собрал коллекцию из 284 рукописных томов и 365 печатных томов, в которой отражается развитие исламской цивилизации с момента ее зарождения и вплоть до начала XX века. Данная рукопись хранится под номером 349 в коллекции Йозефа Бласковича Arabské, turecké a perzské rukopisy Univerzitnej knižnice v Bratislave(арабские, турецкие и персидские рукописи в Библиотеке Университета, Братислава).
Исламские рукописи; Память мира; Письмо насталик Français : Cette œuvre anonyme de 1553 est une grammaire persane, écrite en arabe. Elle inclut certains adjectifs arabes, traduits en persan, et est rédigé en écriture nasta’līq de pauvre qualité. Ce manuscrit appartient à la Collection Bašagić, composée de manuscrits islamiques, qui se trouve à la bibliothèque de l'Université de Bratislava, en Slovaquie, inscrite dans le registre Mémoire du Monde de l'UNESCO en 1997. Érudit, poète, journaliste et directeur du musée, Safvet beg Bašagić (1870-1934) a rassemblé une collection de 284 volumes manuscrits et de 365 volumes imprimés qui reflètent le développement de la civilisation islamique depuis ses origines jusqu'à l'orée du 20e siècle. Ce manuscrit est le n°349 des Arabské, turecké a perzské rukopisy Univerzitnej knižnice v Bratislave (Manuscrits arabes, turcs et persans de la bibliothèque de l'Université de Bratislava) de Jozef Blaškovič.
Manuscrits islamiques; Mémoire du monde; Écriture nastaliq English: This anonymous work from 1553 is a Persian grammar, written in Arabic. It includes some Arabic adjectives translated into Persian, and is written in a poor nasta’līq script. The manuscript is from the Bašagić Collection of Islamic Manuscripts in the University Library of Bratislava, Slovakia, which was inscribed on the UNESCO Memory of the World register in 1997. Safvet beg Bašagić (1870-1934) was a Bosnian scholar, poet, journalist, and museum director who assembled a collection of 284 manuscript volumes and 365 print volumes that reflect the development of Islamic civilization from its inception to the early 20th century. The manuscript is item 349 in Jozef Blaškovič, Arabské, turecké a perzské rukopisy Univerzitnej knižnice v Bratislave (Arab, Turkish, and Persian manuscripts in the University Library, Bratislava).
Islamic manuscripts; Memory of the World; Nasta'liq script 中文:这本 1553 年的匿名作品为一本用阿拉伯语书写的波斯语法。 它包括一些翻译成波斯语的阿拉伯形容词,书写字体为不太工整的 nasta’līq 体。 这本手抄本出自斯洛伐克布拉迪斯拉发大学图书馆馆藏的贝萨吉克伊斯兰手抄本藏品,该藏品于 1997 年入选联合国教科文组织的《世界记忆》名录。 赛维特·贝格·贝萨吉克(1870-1934 年)是一名波斯尼亚学者、诗人、记者兼博物馆馆长,他收集了反映伊斯兰文明从最初至 20 世纪的发展历程的 284 卷手抄本藏品与 365 卷印刷藏品。 本手抄本为约瑟夫·布拉斯科维奇藏品《Arabské, turecké a perzské rukopisy Univerzitnej knižnice v Bratislave 》(布拉迪斯拉发大学图书馆馆藏的阿拉伯、土耳其和波斯语手抄本)中的第 349 项。
伊斯兰手稿; 世界记忆; 波斯体书法 Português: Este trabalho anônimo, de 1553, é uma gramática persa, escrita em árabe. Inclui alguns adjetivos em árabe traduzidos para o persa e estão redigidos em uma péssima escrita nasta’līq . O manuscrito é da Coleção Bašagić de Manuscritos Islâmicos da Biblioteca da Universidade de Bratislava, Eslováquia, que foi inscrita no registro Memória do Mundo da Unesco em 1997. Safvet beg Bašagić (1870-1934) um bósnio que foi acadêmico, poeta, jornalista e diretor de museu, reunindo uma coleção de 284 volumes manuscritos e 365 volumes impressos que refletem o desenvolvimento da civilizaç!ao islâmica, desde seu início até o começo do século XX. O manuscrito é o item 563 na Jozef Blaškovič, Arabské, turecké a perzské rukopisy Univerzitnej knižnice v Bratislave (manuscritos em árabe, turco e persa da Biblioteca da Universidade de Bratislava).
Manuscritos islâmicos; Memória do mundo; Escrita nasta'liq العربية: إن هذا العمل المجهول المؤلف يعود إلى 1553 عن النحو الفارسي ، وهو مكتوب بالعربية. ويحتوى علي بعض الصفات العربية المترجمة إلى الفارسية، وهو مكتوب بخط نستعليق لا يتسم بدرجة كبيرة من الجودة. وقد وردت هذه المخطوطة في مجموعة باساجيك من المخطوطات الإسلامية الموجودة في المكتبة الجامعية في براتيسلافا في سلوفاكيا، والتي أدرجتها اليونسكو في سجل ذاكرة العالم للتراث الوثائقي في عام 1997. وكان صفوت بك باساجيك (1870-1934) عالمًا، وشاعرًا، وصحفيًا بوسنيًا، ومدير المتحف الذي جمع 284 مجلدا من المخطوطات و365 مجلدا مطبوعا تعكس تطور الحضارة الإسلامية منذ مطلعها وحتى أوائل القرن العشرين. وهذه المخطوطة هي البند 349 في مؤلف جوزيف بلاسكوفيك بعنوان أرابيسك، توريك أ بيرزسك روكوبسي ينيفيرزتني كنزنيس ف براتسلافي (المخطوطات العربية، والتركية، والفارسية في المكتبة الجامعية، في براتيسلافا. )
المخطوطات الإسلامية; ذاكرة العالم; خط النستعليق Español: Esta obra anónima de 1553 es un libro de gramática persa, escrito en árabe. Incluye algunos adjetivos árabes traducidos al persa, y está escrito en un tipo de letra nasta’līq pobre. El manuscrito pertenece a la Colección Bašagić de Manuscritos Islámicos, en la Biblioteca Universitaria de Bratislava, Eslovaquia, que fue inscrita en el registro de la UNESCO "Memoria del Mundo" en 1997. Safvet beg Bašagić (1870-1934) fue un estudioso, poeta, periodista y director de museo bosnio, que recopiló una colección de 284 volúmenes manuscritos y 365 volúmenes impresos que reflejan el desarrollo de la civilización islámica desde sus inicios hasta principios del siglo XX. El manuscrito es el artículo 349 en la colección Arabské, turecké a perzské rukopisy Univerzitnej knižnice v Bratislave (Manuscritos árabes, turcos y persas de la Biblioteca Universitaria, Bratislava) de Jozef Blaškovič.
Manuscritos islámicos; Memoria del Mundo; Escritura nasta'liq |
Date |
1553 date QS:P571,+1553-00-00T00:00:00Z/9 |
Medium |
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos |
Dimensions |
English: 70 folios ; 25 x 18 centimeters; black and red ink; semi-leather hardcover |
Collection |
Русский: Библиотека университета в Братиславе
Français : Bibliothèque universitaire de Bratislava
English: University Library in Bratislava
中文:布拉迪斯拉发大学图书馆
Português: Biblioteca Universitária de Bratislava
العربية: المكتبة الجامعية في براتيسلافا
Español: Biblioteca Universitaria de Bratislava |
Current location |
Русский: Коллекция исламских рукописей Басагича
Français : Collection Bašagić de manuscrits islamiques
English: Bašagic's Collection of Islamic Manuscripts
中文:贝萨吉克的伊斯兰手稿收藏集
Português: Coleção Bašagic de Manuscritos Islâmicos
العربية: مجموعة باشاجيك للمخطوطات الإسلامية
Español: Colección Bašagic de manuscritos islámicos |
Place of creation |
Русский: Босния и Герцеговина
Français : Bosnie-Herzégovine
English: Bosnia and Herzegovina
中文:波斯尼亚和黑塞哥维那
Português: Bósnia Herzegovina
العربية: البوسنة والهرسك
Español: Bosnia y Herzegovina |
Notes | Original language title: القواعد والأمثلة |
Source/Photographer | Gallery: http://www.wdl.org/en/item/2977/ (created from the png page scans available) |
Licensing
This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details. |
Items portrayed in this file
depicts
3,176,736 byte
2,968 pixel
2,133 pixel
application/pdf
5df54718c1580ead428d0043af2ec313f1026009
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
Date/Time | Thumbnail | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|---|
current | 10:48, 13 March 2014 | 2,133 × 2,968, 4 pages (3.03 MB) | Fæ | Compile a new pdf (uploaded using chunked upload script) |
File usage
The following 2 pages use this file:
Metadata
This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it.
If the file has been modified from its original state, some details may not fully reflect the modified file.
File change date and time | 10:45, 13 March 2014 |
---|---|
Date and time of digitizing | 10:45, 13 March 2014 |
Date metadata was last modified | 10:45, 13 March 2014 |
Software used | Adobe Acrobat 8.0 |
Conversion program | Adobe Acrobat 8.0 Image Conversion Plug-in |
Encrypted | no |
Page size |
|
Version of PDF format | 1.6 |