Draft:Dandansoy
Submission declined on 24 February 2024 by Utopes (talk).
Where to get help
How to improve a draft
You can also browse Wikipedia:Featured articles and Wikipedia:Good articles to find examples of Wikipedia's best writing on topics similar to your proposed article. Improving your odds of a speedy review To improve your odds of a faster review, tag your draft with relevant WikiProject tags using the button below. This will let reviewers know a new draft has been submitted in their area of interest. For instance, if you wrote about a female astronomer, you would want to add the Biography, Astronomy, and Women scientists tags. Editor resources
|
- Comment: No claim to significance or notability; the only links that could achieve this are in the pop-culture section. Utopes (talk / cont) 06:14, 24 February 2024 (UTC)
Dandansoy is a popular Hiligaynon folk song in Western Visayas. The song depicts a woman who left her lover named Dandansoy for her hometown, she tells him that should he miss her, he should follow her her home and prove his love.
Background
[edit]The folk song is believed to have originated in Culasi, Antique at the turn of the 20th century when migrant workers (sacadas) from Panay moved to Negros Occidental for harvesting sugar cane, which explains the emotion found in the song.[1][2]
Lyrics
[edit]Dandansoy, bayaan ta ikaw
Pauli ako sa Payao
Ugaling kon ikaw hidlawon
Ang Payao imo lang lantawon
Dandansoy, kun imo apason
Bisan tubig di magbalon
Ugaling kon ikaw uhawon
Sa dalan magbubon-bubon.
Kumbento, diin ang kura?
Munisipyo, diin hustisya?
Yari si Dansoy makiha
Makiha sa paghigugma
Ang panyo mo kag panyo ko
Dal-a di kay tambihon ko
Ugaling kun magkasilo
Bana ta ikaw, asawa mo ako.
In popular culture
[edit]The folk song inspired the 1965 film of the same name which starred Susan Roces and Bob Soler.[4] Furthermore, its popularity can be attributed to the song's arrangements being found in various publications, in the record albums of the Mabuhay Singers' Ohoy Alibangbang (1970) and in Express Record's Golden Marimba, and is featured in Nora Aunor's single.[1] The song was also made into a lullaby together with other Philippine songs through the Cultural Center of the Philippines' Himig Himbing: Mga Heleng Atin, a project undertaken to promote indigenous lullabies.[2][5]
Note
[edit]- ^α Lyrics varies per sources
References
[edit]- ^ a b Cainglet, E. C. (1981). Hispanic influences on the West Visayan folk song tradition of the Philippines [Doctoral thesis, University of Adelaide]. University of Adelaide. https://hdl.handle.net/2440/20676
- ^ a b "CCP CONTINUES TO PROMOTE PHILIPPINE INDIGENOUS LULLABIES WITH HIMIG HIMBING: MGA HELENG ATIN". CCP. Oct 17, 2023. Retrieved Jan 12, 2024.
- ^ "Official Gazette of the Republic of the Philippines - Ang "Dandansoy" ay isang awiting Ilonggo na tungkol sa pamamaalam ng isang babae kay Dandansoy.| Facebook". www.facebook.com. Retrieved 2024-01-11.
- ^ Dolor, Danny. "Love story inspired by Ilonggo folk song". Philstar.com. Retrieved 2024-01-11.
- ^ Manipon, Roel Hoang (2023-12-26). "More native lullabies get modern treatments, introduced to new audiences". Daily Tribune Lifestyle. Retrieved 2024-01-11.
- in-depth (not just passing mentions about the subject)
- reliable
- secondary
- independent of the subject
Make sure you add references that meet these criteria before resubmitting. Learn about mistakes to avoid when addressing this issue. If no additional references exist, the subject is not suitable for Wikipedia.