Draft:A Woman's Story (Ernaux novel)
Draft article not currently submitted for review.
This is a draft Articles for creation (AfC) submission. It is not currently pending review. While there are no deadlines, abandoned drafts may be deleted after six months. To edit the draft click on the "Edit" tab at the top of the window. To be accepted, a draft should:
It is strongly discouraged to write about yourself, your business or employer. If you do so, you must declare it. Where to get help
How to improve a draft
You can also browse Wikipedia:Featured articles and Wikipedia:Good articles to find examples of Wikipedia's best writing on topics similar to your proposed article. Improving your odds of a speedy review To improve your odds of a faster review, tag your draft with relevant WikiProject tags using the button below. This will let reviewers know a new draft has been submitted in their area of interest. For instance, if you wrote about a female astronomer, you would want to add the Biography, Astronomy, and Women scientists tags. Editor resources
Last edited by Slgrandson (talk | contribs) 4 months ago. (Update) |
Author | Annie Ernaux |
---|---|
Language | French |
Genre | Autofiction[clarification needed] |
Publication date | January 14, 1988 |
Publication place | France |
Pages | 112 |
ISBN | 2-07-071200-1 |
Preceded by | La Place |
Followed by | Passion simple |
A Woman's Story (French: Une femme) is French author Annie Ernaux's fifth novel. It was originally published in French in 1988 with Éditions Gallimard and translated into English by Tanya Leslie in 2003.
Following Ernaux's La Place, the 1984 Prix Renaudot winning novel about the life of her father, this book is instead centered around the life and death of the author's mother. She recounts her mother's past, from the factory where she works in her adolescence, to her retirement home and eventual hospitalization. She also mentions the plastic bag she finds in her mother's hospital room, in which the staff left various objects and articles of clothing belonging to her just-passed mother.
Translation
[edit]- Tanya Leslie, A Woman's Story, Seven Stories Press, 2003
- (it) Lorenzo Flabbi, Una Donna, L'orma editore, 2018
- (de) Sonja Finck , Eine Frau, Berlin, Suhrkamp, 2019
Reception
[edit]Although very similar in theme to her previous novel, La Place, the book was praised by Josyane Savigneau who, in the same year of its original publication, said that "Annie Ernaux a encore gagné en sobriété et en maîtrise" (trans. "Annie Ernaux has once again gained in restraint and mastery of work")[1].
According to Philippe Vilain, writing ten years after the book's publication, "ces récits d'Annie Ernaux brouillent les classifications ordinaires sans jamais s'inscrire dans un genre precis ou se laisser circonscrire par lui" (trans. "these accounts by Annie Ernaux blur the lines of our ordinary classifications, never adhering or confining themselves to a specific genre, which gives her work a unique dimension")[2]. He highlights comments made by Annie Ernaux, saying "her accounts are neither biographies nor novels, but 'perhaps something between literature, sociology, and history,'" ("ses récits ne sont ni des biographies, ni des romans, mais 'peut-être quelque chose entre la littérature, la sociologie, et l'histoire'") and brings up a citation of her saying "I'm trying to describe and explain these events as if they were about another mother, and about a girl that was not myself" ("j'essaie de décrire et d'expliquer comme s'il s'agissait d'une autre mère et d'une fille qui ne serait pas moi")[2].
References
[edit]- ^ Josyane Savigneau (1988). "Le retour d'Annie Ernaux". Le Monde (in French).
- ^ a b Philippe Vilain (1998). "Annie Ernaux : l'écriture du "don reversé"". LittéRéalité. 10 (2). Université York: 61 - 72. doi:10.25071/0843-4182.28137.