Bengali name
This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages)
|
Part of a series on |
Bengalis |
---|
Personal names in Bengali-speaking countries consist of one or several given names and a surname. The given is usually gender-specific. A name is usually cited in the "Western order" of "given name, surname", though the practise is neither adopted from the West nor universal. Personal names may depend generally on the person's religion and also have origins from other languages like Arabic, Persian, Sanskrit and Pali, but they are used and pronounced as according to the native Bengali language.
First names
[edit]Many people in Bangladesh and West Bengal have two given names: a "good name" (Bengali: ভালো নাম, romanized: bhalo nam), which is used on all legal documents, and a "call name" or "nickname" (Bengali: ডাক নাম, romanized: dak nam), which is used by family members and close friends.
The two names may or may not be at all related; for example, a man named "Shumon" or "Sumon" or "Suman" (Bengali: সুমন) may be called by his dak nam (e.g. Bengali: বুবাই, romanized: Bubai) at home and by his bhalo nam (Bengali: সুমন, romanized: Shumon) elsewhere.
Many people also have a shortened version of their bhalo nam. For example, Dipu (Bengali: দিপু) for Dipok (Bengali: দীপক), and Faru (Bengali: ফারু) for Farhana (Bengali: ফারহানা), in addition to their full bhalo nam and their dak nam.
Furthermore, the “first name” may also be a part of a name as a whole. For example, “Abd al-Rahmaan” (pronounced Abd-ur-Rahman in Arabic nominative case) is a name in and of itself, but when cited in a Bangladeshi legal document, the first part “Abdur” is often cited as the “first name” and “Rahman” is cited as the “last name”.
Middle names
[edit]Though middle names are very common in Bangladesh, not every individual has one; this applies to West Bengal as well. Recently, many people have begun to add their dak nam to the middle or end of their full official name, resulting in names like "Saifuddin Kanchon Choudhuri" (সাইফুদ্দীন কাঞ্চন চৌধুরী), where "Saifuddin" would be the man's bhalo nam, "Kanchon" would be his dak nam and "Choudhuri" would be his family name. "Saifuddin Kanchon Choudhuri" could also be written as "Saifuddin Choudhuri Kanchon" dak nam in the end, depending on the choice of the person, how he/she displays their name. In these situations, this man would be correctly addressed "Mr. Choudhuri", not "Mr. Kanchon".
Family names
[edit]Bengali Muslim families mostly use names of Arabic origin, followed by Farsi and Bengali. Among Muslims of Bangladesh, there are several different naming conventions. There is no fixed scheme for the structure of names.[1] Many people do not really use a family name, so members of a family can have different last names. The system of usage of different family names in the same family may also be followed by non-Muslims because of the dominating name style of not having same family names in a family by Muslims in Bangladesh. Bengali Hindu families use names of Sanskrit origin, followed by Bengali. They use many names which are listed below. Some of their names are somewhat shortened and altered, like Chatterjee, owing to British influence. Some family names may be common between all religions, such as চৌধুরী (Choudhuri / Chowdhury), সরকার (Sorkar / Sarker / Sarkar) and বিশ্বাস (Bishwas).
List of family names by a person's religion
[edit]Muslim family names and titles
[edit]S.No. | Name (Bangla alphabet) | Bangla Romanisation | Common Transliteration |
---|---|---|---|
1 | সৈয়দ | Sóíyod | Syed |
2 | শেখ | Shekh | Sheikh |
3 | কোরেশী | Koreshee | Quraishi |
3 | খন্দকার | Khondokar | Khandakar |
4 | মীর | Meer | Mir |
5 | আখুন্দ | Akhund | Akhund |
6 | প্রধান | Prodhan | Prodhan |
7 | মীর্জা (modern spelling- মির্জা) | Mirza | Mirza |
8 | শাহ | Shah | Shah |
9 | মুন্সী/মুনশী (modern spelling- মুন্সি/মুনশি) | Munshi | Munshi |
10 | দেওয়ান | Dewan | Dewan |
11 | গাজী (modern spelling- গাজি) | Gazi | Gazi |
12 | কাজী (modern spelling- কাজি) | Kazi | Kazi |
13 | খাঁ (modern spelling খান) | Khą/Khan | Khan |
14 | চৌধুরী | Cóúdhuree | Chowdhury |
15 | সরকার | Shorkar | Sarkar |
16 | মুহুরী | Muhuree | Muhuri |
17 | মল্ল | Mollo | Malla |
18 | পাটোয়ারী | Paŧowaree | Patwari |
19 | মোল্লা | Molla | Molla |
20 | ফকির | Fokir | Fakir |
22 | হাজারী | Hazaree | Hazari |
23 | শিকদার | Shikdar | Sikdar |
24 | তালুকদার | Talukdar | Taluqdar |
25 | মজুমদার | Mozumdar | Majumdar |
26 | হালদার | Haldar | Haldar |
27 | জোয়ার্দার | Jówardar/Jówaddar | Joardar |
28 | ইনামদার | Inamdar | Inamdar |
29 | মিয়া | Miya | Miah |
30 | সরদার | Shordar | Sardar |
31 | চাকলাদার | Cakladar | Chakladar |
32 | হাওলাদার | Haoladar | Howlader |
33 | ডিহিদার | Đihidar | Dihidar |
34 | ভূঁইয়া | Bhųiya | Bhuiyan |
35 | মুস্তাফী (modern spelling- মুস্তাফি) | Mustafi | Mustafi |
36 | মলঙ্গী | Molongee | Malangi |
37 | মাতুব্বর | Matubbor | Matubbar |
38 | গোমস্তা | Gómosta | Gomastha |
39 | পন্নী | Khan Ponni | Khan Panni |
40 | লোহানী (modern spelling- লোহানি) | Khan Lóhani | Khan Lohani |
41 | মুঘুল | Khan Mughul | Khan Mughal |
41 | কানুনগো | Kanungó | Kanungo |
42 | কারকুন | Karkun | Karkun |
43 | মল্লিক | Mollik | Mallik |
44 | মণ্ডল | Monđol | Mandal |
45 | বিশ্বাস | Bish'ash | Biswas |
46 | প্রামাণিক | Pramaꞥik | Pramanik |
48 | সাদিয়া | Sadiya | Sadia |
49 | মৃধা | Mridha | Mridha |
Bengali Hindu family names and titles
[edit]S. No. | Name (Bangla alphabet) | Bangla Romanisation | Common Transliteration |
---|---|---|---|
1 | ভট্টাচার্য্য (modern spelling- ভট্টাচার্য) | B́oŧŧacar̀j̄o | Bhattacharya (Bhottacharjo) |
2 | বন্দ্যোপাধ্যায় (also ব্যানার্জী) | Bænar̀ɉy
(Bondḑópad́ḑ́aj) |
Banerjee (Bondopaddhay) |
3 | দেব | Deb / Dew | Deb (Deba) |
4 | বণিক | Boꞥik | Bonick (Bonik) |
5 | দে | De | Dey (De) |
6 | দত্ত | Dotto | Dutt (Dotto/Dutta) |
7 | নস্কর | Noškor | Naskar (Noshkor) |
8 | ব্যাপারী | Bæpary | Bapary (Baepari) |
9 | বিশ্বাস | Biśṣ́aš | Bishwas (Bishshash) |
10 | ভৌমিক | B́óúmik | Bhowmick (Bhoumik) |
11 | বসু | Bošu | Bose (Boshu) |
12 | চক্রবর্তী | Cokrobor̀ty | Chakraborty (Chokrobort) |
13 | চট্টপাধ্যায় (also চ্যাটার্জী) | Cæŧar̀ɉy | Chatterjee (Chottopaddhay) |
14 | চৌধুরী | Cóúd́ury | Chowdhury (Choudhuri) |
15 | দাস | Daš | Das (Dash) |
16 | গায়েন | Gajen | Gain (Ga'en) |
17 | গুহ | Guho | Guha (Guho) |
18 | গঙ্গোপাধ্যায় (also গাঙ্গুলী) | Gaɲguly | Ganguly (Gonggopaddhay) |
19 | গুপ্ত | Gupto | Gupta (Gupto) |
20 | ঘোষ | Ǵós̊ | Ghosh |
21 | গোস্বামী | Góṣ̌amy | Goswami (Goshami) |
22 | প্রভুপাদ | Prob́upado | Prabhupada (Probhupado) |
23 | মজুমদার | Mozumdar | Mazumdar/Majumder (Mojumdar) |
24 | মিত্র | Mitro | Mitra (Mitro) |
25 | মুখোপাধ্যায় (also মুখার্জী) | Muḱar̀ɉy | Mukherjee (Mukhopaddhay) |
26 | নাথ | Nat́ | Nath |
27 | পুরকায়স্থ | Purkajost́o | Purkait (Puroka'ostho) |
28 | পাল | Pal | Paul/Pal (Pal) |
29 | রায় | Raj | Roy/Ray (Ra'i) |
30 | সাহা | Šaha | Saha (Shaha) |
31 | সরকার | Šorkar | Sarker/Sarkar (Shorkar) |
32 | সিংহ | Šiṅġho | Singha |
33 | সিংহ রায় | Šiṅġho Ray | Singha Roy/Sinha Roy (Singho Ray) |
34 | সেন | Šen | Sen (Shen) |
35 | ঠাকুর | Ŧ́akur | Tagore (Thakur) |
36 | চন্দ | Condo | Chanda (Chondo) |
37 | বাগচী | Bagcy | Bagchi |
38 | লস্কর | Loškor | Laskar (Loshkor) |
39 | ধর | Dhor | Dhar ( Dhor) |
40 | মৈত্র | Maitra | Maitra (Moitra) |
41 | কর | Kor | Kar (Kor) |
42 | ভাদুড়ী | Bhadury | Bhadury (Bhadury) |
43 | সান্যাল | Sanjal | Sanyal (Sannal':) |
44 | ঘোষাল | Gósál | Ghoshal (Ghoshal) |
45 | পাল চৌধুরী | Pal Cóúdúry | Pal Chowdhury (Pal Choudhury) |
46 | মাইতি | Máity | Maity (Maity) |
47 | দেবনাথ | Débnát | Debnath (Debnath) |
48 | ভট্টশালী | Bháttåsháli | Bhattashali (Bhattashali) |
49 | চট্টরাজ | Cóttóráj | Chattaraj (Chottoraj) |
50 | কানুনগো | Kánûngo | Kanungo (Kanungo) |
51 | লাহিড়ি | Láhîri | Lahiri (Lahiri) |
52 | দাশগুপ্ত | Dásgûpto | Dasgupta (Dashgupto) |
53 | সেনগুপ্ত | Séngûpto | Sengupta (Shengupto) |
54 | দত্তগুপ্ত | Dottogûpto | Duttagupta (Dottogupto) |
55 | দত্ত মজুমদার | Dottomazumdar | Dattamajumder (Dattamajumder) |
Bengali Buddhist Surname
Bengali Christian Surname
Many Bengali Christians use English and Portuguese surnames along with traditional surnames. Most Catholic Bengali Christians have Portuguese surname, such as: Gomes, Rozario, D'Costa, Gonsalvez, Cruze, Dias, D'Silva and D'Souza.
Initials and prefixes
[edit]Muhammad (মোহাম্মদ), Mohammed, Mohamed, Mohammad, Mohammod, Muhammod is a common prefix used before the name of many Muslim males, and it is often not considered as the name used to refer to the person. In many cases, the "Muhammad" prefix is shortened to মোঃ ("Md.", or "MD."). Other common prefixes are not systematic. The prefix often serves as the first name and the given name appears as the middle name or last name.[2]
References
[edit]- ^ Understanding Communities:Bangladeshi Community[permanent dead link], Cheshire County Council, October 2003.
- ^ Khaleeli, Homa (1 December 2014). "Muhammad: the truth about Britain's most misunderstood name". the Guardian.