The ancient EgyptianBranch hieroglyph, also called a Stick,[1] is a member of the trees and plants hieroglyphs.
The branch is an Egyptian languagebiliteral with the value (kh)t, (khet)-(ḫt); it is an ideogram-(determinative),[2] for wood, tree, and the linear measure (=100 cubits).[3] The hieroglyph is described as a branch without leaves.
Two labels are known from the Old Kingdom showing usage of the branch hieroglyph, one by Pharaoh Den, one by Semerkhet. The usage on the labels shows the branch hieroglyph in a more archaic form.
In the 198 BC, Rosetta Stone the branch hieroglyph is used six times, lines R1 combined with N23-(the Nubayrah Stele), R5, R6, R9, R13 and R14.[4]
The Rosetta Stone usage of the hieroglyph is somewhat distinctive:
line R1–
"kh-t", ".... Were brought some of them (rebels) into White Wall (Memphis, Egypt-"Aneb-Hetch-t"), at the festival of the receiving behold of the kingdom from his father, slaying by placing [them] upon stakes[s]."[5]
line R5–
"nekh-t" for "might"-(Nike, as the goddess of Victory: Greek Nike) ".... As a reward for-(using "ancestry" hieroglyph), these things have given him (Ptolemy V) the gods and goddesses: victory, might, life, strength, health, (AUS) and everything good to the fullest possible extent of them;..."[6]
line R6–Same usage of might, but instead strong: ".... Ptolemy, the Avenger of Baq-t the interpretation whereof isPtolemy, thestrong oneof Kam-t-(Egypt)..."[7]
line R9–Used in a prepositional phrase: "em-khet", literally vertical letter "M"-(vertical form of Gardiner U31, unlisted-
(horiz
bakers
bread
cooking
tool)
) with the branch hieroglyph.
lines R13/R14–
(ros
line13)
-"khet-tu", (both lines reconstructed except "-tu" of R13). "To inscribe", upon the priest's rings, and on the Rosetta Stone, (i.e. the Decree of Memphis (Ptolemy V)), in the three scripts: Egyptian hieroglyphs, Egyptian Demotic, and the Greek language.
"N-(kh)-t"-(Nekht) Strength Victory Might in hieroglyphs
A wall relief inside the Great Temple of Abu Simbel shows Ramses II smiting Libyans. Young Ramses in a chariot is shown on the left, bow drawn, charging into Syrian ranks.[8] On the right he is standing over one prone Libyan fighter, and is smiting another with a mace-club in his right hand, while holding the Libyan fighter with his extended left arm. The extensive military scenes are commemorating his military victories,[9] and the hieroglyphic text explains the specifics of the events.
Above the clasped Libyan fighter is one column of text, (out of a series of about 15 columns, variable in height), describing the "victory-buildings", the strongholds that the captives will be confined in. The text explains that Ramses and the Egyptian army went after three groups of rebels, and then confined them.
Above the Libyan captive's arm is a column of text,[10] (see here: [1]), and the column states: "...the 'strong-buildings', ...constructed by pharaoh,..." The last two hieroglyphs in the vertical text show a vertical wall hieroglyph and constructing-man-(mason),[11] and the horizontal arm holding a "power scepter", (showing an action of force by one's arm-(hands), i.e. the constructing of the wall, the "stronghold" building). The hieroglyphs are Gardiner A35-(with foot raised onto side of wall-(variation)),
, D40-(arm showing action of force: Egyptian language: djser, for "power").
Combined they are:
. The scene is also shown here (expands into high-res):[12]
Ramesses II's 1st Order priest Bakenkhonsu, a High Priest of Amun-Ra of the 13th century BC has a nearly undamaged block statue.[13] The statue presents four columns of hieroglyphs on its frontal face, and a horizontal inscription on the plinth.[14] The vertical texts of hieroglyphs cover about fourteen vertical compositional blocks. (see here [2])
The first column addresses the gods: Amun-Ra, Tem-(Atum), then Horus, Mut and Khonsu. Column 2 uses the branch hieroglyph to state the title he assumes. The sentence starts as follows:
"...Title permanent in Uas-t, DjedU,"Strength (of) Eternity"by Soul of Ra-forefront, Emeer-(governor), (of) God-Priests..."
"Uas-t, DjedU," is part of the cemetery of: "The West", Djed-Djed-(in plural with w, (u, the coil hieroglyph, or the quail chick)). Many of the gods are shown as the "overseer of The West", the cemetery for souls; often it is Osiris, or Anubis reclined on his elevated box. It should be understood, that when any individual soul dies, soul-YYYY, he/she is called "Osiris YYYY", namely His Soul in Death. He/she has now become part of Osiris, (with all the other dead souls).
Schumann-Antelme, and Rossini, 1998. Illustrated Hieroglyphics Handbook, Ruth Schumann-Antelme, and Stéphane Rossini. c 1998, English trans. 2002, Sterling Publishing Co. (Index, Summary lists (tables), selected uniliterals, biliterals, and triliterals.) (softcover, ISBN1-4027-0025-3)
Time-Life Books, 1993. Ramses II: Magnificence on the Nile, Time-Life Books editors, Time-Life Books, Alexandria, Virginia. (hardcover, ISBN0-8094-9012-9)