Jump to content

User talk:English Fig

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from User talk:Spanish Fig)

Welcome!

Hello, Spanish Fig, and welcome to Wikipedia! Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. Here are some pages that you might find helpful:

I hope you enjoy editing here and being a Wikipedian! Please sign your messages on discussion pages using four tildes (~~~~); this will automatically insert your username and the date. If you need help, check out Wikipedia:Questions, ask me on my talk page, or ask your question on this page and then place {{helpme}} before the question. Again, welcome! Laurinavicius (talk) 22:51, 2 November 2009 (UTC)[reply]

Super article

[edit]

Thanks for your contributions to the Commensurability article; I think they are excellent. --ChrisSteinbach (talk) 04:45, 23 February 2011 (UTC)[reply]

The Colossus

[edit]

Your addition of translated material to the article on this painting is terrific. It makes this art history argument accessible to English readers. Well done. Mick gold (talk) 13:56, 13 August 2012 (UTC)[reply]

Congratulations on an extraordinary contribution!

[edit]

Hi English Fig,

I just saw your edit to Actin – congratulations on an extraordinary contribution!

Cheers, Adrian J. Hunter(talkcontribs) 01:48, 16 January 2013 (UTC)[reply]

Chromosome

[edit]

Thanks for your contribution to chromosome.

Translations from Spanish Wikipedia

[edit]

Hi, I saw the text you added to Nerine, translated from the Spanish Wikipedia. Two important points:

  1. Two articles at least which had content translated from the Spanish Wikipedia have recently had most of that content deleted because it was far, far too close to the English original sources. Editors from the Spanish Wikipedia have said that their content is often translated from English sources; see Talk:Asparagales#'Translation' from the Spanish version. So when using the Spanish Wikipedia for plant articles, it's vital that you check that the translated English text is not too close to the original sources.
  2. Not only does such translated text need very careful copy-editing to make sense in English, it also needs adapting to the somewhat different styles we used here. For example, we never list the full bibliographic details in a list of species.

This isn't to say that the Spanish Wikipedia can't be used; just that it must be used with very great care. Peter coxhead (talk) 20:22, 19 September 2013 (UTC)[reply]

As a further statement, please be sure to wikilink to the original article in your edit summary when you translate. Edit summaries track the "history" of the article for attribution purposes and should clearly indicate the source of externally derived text. While I see you put the tag on the talk page - an important step - it is only one step. :) See Wikipedia:Copying within Wikipedia at Wikipedia:CWW#Translating from other language Wikimedia Projects for the process. I'll fix this one, but if you have any questions going forward about how to do this, please let me know. --Moonriddengirl (talk) 11:32, 20 September 2013 (UTC)[reply]

Hi Peter, Thanks for your comments, I'll try to comply with your suggestions, just one thing, what do you mean by: full bibliographic details in a list of species? I see that you have the papaveraceae on your to do list, you will find my dirty thumb prints all over that as well, sorry in advance.

The Nerine article currently has:
whereas here we write something like:
omitting the citation and putting the authority in small font. In a general encyclopaedia like Wikipedia, the primary source isn't relevant and the authority is normally only given in taxoboxes and subtaxa lists and then in small font – at least that's the view in WP:PLANTS. Peter coxhead (talk) 20:45, 23 September 2013 (UTC)[reply]

Help Me!

[edit]

Hola, ¿Tu me podrias ayudar?... yo no hablo ingles! JonasLovato I love! (talk) 20:14, 13 August 2014 (UTC)[reply]

Hi,
You appear to be eligible to vote in the current Arbitration Committee election. The Arbitration Committee is the panel of editors responsible for conducting the Wikipedia arbitration process. It has the authority to enact binding solutions for disputes between editors, primarily related to serious behavioural issues that the community has been unable to resolve. This includes the ability to impose site bans, topic bans, editing restrictions, and other measures needed to maintain our editing environment. The arbitration policy describes the Committee's roles and responsibilities in greater detail. If you wish to participate, you are welcome to review the candidates' statements and submit your choices on the voting page. For the Election committee, MediaWiki message delivery (talk) 14:07, 24 November 2015 (UTC)[reply]