Jump to content

Talk:List of Crayon Shin-chan characters

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

What happened to this list?

[edit]

I understand there are differences between the original japanese TV show, Manga and the English dub. But how can someone removed characters like Misae's younger (Musae) and older sister (Masae) from the list? Another thing is a lot sub-entries are very confusing. For example in the entry on Shiro, it said "after some years he gives shiro to some other uncle forever." Who is "he" referring to? Who is "some other uncle"? I have been a audience for the TV show and until the episode aired on 6th September 2013 I did not notice anything about this. And this is not mentioned in the Japanese entry as well. — Preceding unsigned comment added by Yaumanto (talkcontribs) 16:19, 18 September 2013 (UTC)[reply]

Character Names

[edit]

I have no problem with you using the nihongo template. But if you plan to use it at all, please be consistent and use it for all the character names.

The problem is how to present the character names. Since this animated cartoon series is of Japanese origin, having been broadcast on TV-Asahi since 1992, I suggest placing the original, formal Japanese character names in the highest priority. As it says at the top of the page, "The characters' names follow this order: English, Kanji, and Romaji. The names used in the dubs follow as they appear in that version, if applicable," we should put the English name, then the one in Kanji, and then in Romaji, and then put the names assigned in the dubs. Please keep in mind that names such as Mitsy and Harry are from FUNimation, which is a dub. We should follow the order as it states at the top of the page and put such names at the end. Also, I should remind you that the "English" name would just be a repeat of romaji in most cases as shown in the series, except in standard American nomenclature.

I should also explain that the character descriptions represent mostly the traits of the characters with the original Japanese names. Please be aware that FUNimation has radically changed the dialogues and personalities of the characters so the character descriptions do not represent the traits of the characters in the FUNimation dub. It is advised that you state that you are talking about characters in the dubs should you decide to add details about the characters from the various dubs. For example, Mitsy wants a "boob job." But Misae, from the original series, does not. Even though Mitsy and Misae both refer to the same person, essentially, they're different characters. Crayon Shinchan 21:38, 2 April 2007 (UTC)[reply]

Putting Futaba Crayon Shin-chan and FUNimation Crayon Shin-chan characters together in the same article is like putting Spider-Man and Ultimate Spider-Man together. There would be so much diverging and conflicting information that it would make the article too confusing and nearly uselesss.

Too FUNimation Centered

[edit]

As has been mentioned before, many of the characters' speech, motivations, traits, and situations have been drastically changed in the FUNimation dub, but many of the characters mentioned only have their FUNimation bio put up.Neoyamaneko (talk) 11:11, 27 July 2008 (UTC)[reply]


For "buriburizaemon", a better explanation would be that "buri buri" is japanese slang for diarrhea.

Article Cleanup

[edit]

What exactly is unclear about this article? Should we differentiate character traits from the original and the dubs by creating new pages? Crayon Shinchan 21:39, 9 April 2007 (UTC)[reply]

Almost everything. The names have to be ordered, and the nihongo template must be used. The whole strucutre is a mess. Check the WP:MANGA. Armando.OtalkEv 23:12, 10 April 2007 (UTC)[reply]

Matazure Apartment Occupant(s)

[edit]

I believe in manga there are one more occupants: in indonesian version he(she) is called "Koyuki Susan". Would you please recheck the manga and add to the list. I don't know how to write his(her) name properly. Thanks - Adi Jayanto 06:37, 9 August 2007 (UTC)

Tokurou's Death

[edit]

I don't know why there's even a conflict over this. The character died in volume 47 of the comics. After all, this article is about the original Japanese comics and cartoon, so a reference link to a Japanese site that specializes in Shin-chan is sufficient to support that claim. There is no English reference because volume 47 is relatively new and there is no English version for it. It's true that something like this is too "serious for Shin-chan," but the comics and the show have dealt with serious issues. The FUNimation dubs may be all about crude jokes, but the original series is not 100% humor.

I've seen the anime and read the manga in Catalan, and those translations are very close to the original (unlike, for what I read, the USA version). A thing like this is too much serious for this manga and I don't really believe it. Unless you have an English source or a scan of the original manga, I find it difficult to believe it. --Andromeda (talk) 04:28, 11 January 2008 (UTC)[reply]

Somebody added in Tokurou's death and Ume's suicide attempts before some wise guy took it out. The character dies in volume 47 from a terrorist attack when he was on an expedition to unearth some pig-nose-dinosaur fossil!! Why is this so hard to believe? Search it on the internet if you don't! It's stupid and kind of unlikely for someone to vandalise the page by putting up something obscure like that. Someone who has source material please show Andromeda the proof. I know that Tokurou's death has been published in at least Japan and Hong Kong.

I've got all the comics in Japanese and it's, of course, true, he really dies in volume 47 (and Ume becomes an alcohol addict for a while, by the way). I don't know about the English or Catalan translation and I also don't care, but the fact Tokurous death isn't mentioned here (anymore) just because someone who didn't read the original mangas can't believe it really upsets me. --83.78.18.21 (talk) 11:18, 5 April 2011 (UTC)[reply]

HB?

[edit]

Any particular reason that there's a bio for Whitey but not for the Happiness Bunny? The Matyr (converse with the Matyr) 05:04, 15 March 2008 (UTC)[reply]


Shiro Talking

[edit]

There have been some recent edits saying that Shiro can talk. Now I don't know about the non-Japanese voiceovers as I have only watched it in the original Japanese and only watched bits of the Funimation version to compare the translation (and found out they just threw the original scripts out the window), but Shiro has *never* talked on his own in the cartoon/anime unless he was hooked up to some sort of machine...and this only happens in the movies (ex. Action Kamen vs. Haigure Maou, Unkokusai no Yabou, etc.) or in some parody episodes (ex. Crayon Wars - A parody of Star Wars with Shiro playing a droid). Maybe they put a voice to him in the Funimation voiceovers (I refuse to call them dubs because they aren't translating the original material. Rather they are creating their own), but he doesn't in the Japanese stories. Unless further edits are made clear on what versions that Shiro can speak on his own, then I will continue to delete them because it isn't true for all versions. Neoyamaneko (talk) 05:42, 2 September 2008 (UTC)[reply]

Why not just split this article?

[edit]

It's growing painfully obvious that the original version and the FUNimation version are diverging and the differences are cluttering the article. Why not make a new article for the FUNimation version of the characters? 202.32.181.222 (talk) 01:25, 15 December 2008 (UTC)[reply]

I removed the FUNimation information from the article because it's big enough to stand on its own. I also took out all plot information and story arcs as the main function of this page is to introduce the characters and their personalities and not the stories, unless they unavoidably converge in order to convey the character's personality. —Preceding unsigned comment added by 202.32.181.222 (talk) 02:36, 15 December 2008 (UTC)[reply]
I agree with the split. With nearly every character listed here, it shows that the FUNimation version of the character is different in their personality and motivation, which makes the article confusing and hard to read. The changes are so long and pronounced that they should be their own article. Neoyamaneko (talk) 03:07, 1 January 2009 (UTC)[reply]
I am requesting a merge back, because there is a lot of redundancy between this and the other page. Yes, there are differences, but they all can be documented on one page. WhisperToMe (talk) 20:18, 30 September 2009 (UTC)[reply]

Merge

[edit]

After looking at this and the Shin'ei page, I see a lot of redundancy and same information. Let's combine these into one page. ONLY split when there is too much sourced information. WhisperToMe (talk) 20:17, 30 September 2009 (UTC)[reply]

The same information is due to the laziness in the people that made the FUNimation page. They took an old snapshot of this page when it merged all the versions and did nothing more with it. If anything, the FUNimation page needs a revamp more than it needs to be merged with this page. And you should have seen this page back when it was merged with FUNimation and other versions. It was a hodgepodge of "well in this version, this character is like this, and in this version, this character is like this, and in this....". It became a tedious task to sift through what applied to what character and what didn't between the FUNimation and the Shin-ei versions. The decision was made to cast off FUNimation because it was pretty much the only dub that made an entirely new story and the characters became new entities unto themselves. By comparison, would you put Robotech and Macross on the same page? There was so much change from Macross to Robotech that they became two entities and putting them on the same page would result in bedlam...as was the case here before FUNimation was spilt off. Neoyamaneko (talk) 00:30, 1 October 2009 (UTC)[reply]
The problem is that we cannot have separate pages for articles in two different versions of the show, unless there was ample critical commentary about the show. It is time to merge the articles now. As for Robotech and Macross, the main Shin-chan article covers the FUNimation and Phuuz dubs in addition to the manga. If the parent articles are separate, the child articles are, and if the parent articles are in one place, then the child ones are in one place. WhisperToMe (talk) 22:34, 16 March 2010 (UTC)[reply]
You obviously don't know the history of Robotech and Macross. Robotech only took the footage from Macross and made its own story from that footage, turning it into a separate entity in character development and storyline, meaning that they have no place in the same article. Shin-ei Shin-Chan and FUNimation Shin-Chan have nearly the same situation at hand, except they kept the title and some of the names. Critical commentary, ample or no, is irrelevant because it has to do with the story content of one version to another and not who critiqued what.Neoyamaneko (talk) 07:12, 17 March 2010 (UTC)[reply]
I am well aware of the history of Macross and Robotech. I cannot understand why you would come to the opposite conclusion based on my reply. Either way, it makes sense that those two have separate articles. All versions of Crayon Shin-chan share the same article. "Critical commentary, ample or no, is irrelevant because it has to do with the story content of one version to another and not who critiqued what." - Wikipedia articles on characters are not supposed to be plot summaries, Neoyamaneko. They are supposed to mainly discuss critical commentary and character development. Plot summaries belong in the parent article, but the plot summaries are to be trimmed and cannot take up too much of the parent article. WhisperToMe (talk) 10:40, 17 March 2010 (UTC)[reply]
They share the same article because the people that made the FUNimation article were LAZY and there should be more effort made to flesh out the characters on that page. But even so, many of the differences between the shows are evident. Examples:
- Misae hoards money so her and Himawari can have fun in the afternoon while Mitzi does it do get a boob job.
- Moe-P is a magical girl heroine parody while Yaz Heiress is money hungry and extols the fruits of riches.
- Encho-sensei and Ageo-sensei are only co-workers, but are having an affair in FUNimation.
- Kazama-kun is snobbish because he wants to be considered an "elite student" while Georgie is snobbish because he is a Republican.
And I'm just scraping the surface. In general, the FUNimation version is more adult oriented while the Shin'ei productions are made for elementary school kids onward. The differences in character would mean they will develop differently, meaning that an article can become too long and too confusing if they were merged, much like Macross and Robotech would be. Neoyamaneko (talk) 06:33, 4 April 2010 (UTC)[reply]
We know they are different. One article can confortably cover both versions and compare and contrast them. We don't need walls of text per character. Without any sources that describe creation and conception, there is not much to say about them.
One article Crayon Shin-chan covers the original, Phuuz, and Funimation versions.
A merge is long overdue now, and I am going to have it done soon.
WhisperToMe (talk) 19:18, 1 October 2010 (UTC)[reply]

Shinko

[edit]

Hello, I think Shinko is Himawari herself of the future as she refuses to tell her name or address to anyone. She also knows the family of Shin-Chan very well. Should it be edited? Aggarwala2727 (talk) 04:59, 14 June 2018 (UTC)[reply]