Jump to content

Talk:Kaze o Matsu

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Talk:Kaze wo Matsu)

Did you know nomination

[edit]
The following is an archived discussion of the DYK nomination of the article below. Please do not modify this page. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as this nomination's talk page, the article's talk page or Wikipedia talk:Did you know), unless there is consensus to re-open the discussion at this page. No further edits should be made to this page.

The result was: promoted by Z1720 (talk00:29, 17 August 2022 (UTC)[reply]

  • ... that the "Kaze wo Matsu" music video is one long take of the singers dancing up a hill? Source: [1][2]
    • ALT1: ... that "Kaze wo Matsu" has B-side songs which lineups were determined by in which century the singers were born? Source: ... Type B includes "Seifuku no Omosa" by 16 members born in the 20th century; Type C includes "Genten" by 12 members born in the 21st century ... [3]
    • ALT2: ... that a B-side music video to "Kaze wo Matsu" features the STU48-go, the first ship with an onboard theater in Japan, under remodeling? Source: First theater ship mention: [4], the MV: [5]
    • Reviewed: Template:Did you know nominations/Palu
    • Comment: Didn't plan to submit this, but maybe if one of the hooks is interesting enough

Converted from a redirect by Petewarrior (talk). Self-nominated at 06:50, 1 August 2022 (UTC).[reply]

  • Full review to follow, though a spot check checks out. I prefer ALT1 and the source checks out (it's in Japanese so AGF). ALT1 is probably the hook here that would appeal the most even to non-Japanese idol fans. However, the hook is a bit confusing to read. It may be reliant on knowing what a B-side means. It may instead be better to simplify the wording and say that some of the songs in the single had line-ups determined by the century of birth. Narutolovehinata5 (talk · contributions) 10:12, 3 August 2022 (UTC)[reply]
Adding to the earlier preliminary review, there is no close paraphrasing in the article and a QPQ has been done. However, the nomination cannot proceed unless the hook issues raised above are addressed. Narutolovehinata5 (talk · contributions) 08:14, 5 August 2022 (UTC)[reply]
I think that's better. Narutolovehinata5 (talk · contributions) 13:59, 13 August 2022 (UTC)[reply]
Okay so for now I'm noting that none of the hooks apart from ALT1a are moving forward. Every other DYK requirement checks out. As for ALT1a, it verifies the hook fact, but the source used doesn't mention the song titles by name as the article came out before the single's full tracklist was released. Can you find an alternate source that mentions both the centuries thing and their relation to the exact songs? Narutolovehinata5 (talk · contributions) 10:24, 15 August 2022 (UTC)[reply]
Thanks for the feedback. The song titles are mentioned in the above source, "Seifuku no Omosa" (制服の重さ) and "Genten" (原点). I've also copied the citations in the article itself for convenience. Here's the DeepL translation: [6] PetéWarrior (talk) 14:12, 15 August 2022 (UTC)[reply]
Another question: shouldn't the article title be Kaze o Matsu instead of Kaze wo Matsu? AFAIK, MOS:JAPAN says to use "o" instead of "wo" when romanizing "を". Narutolovehinata5 (talk · contributions) 14:14, 15 August 2022 (UTC)[reply]
"Kaze wo Matsu" seems to be the most commonly used romanization per MOS:JAPAN#Names of companies, products, and organizations, including in Billboard and Apple Music. PetéWarrior (talk) 14:56, 15 August 2022 (UTC)[reply]
Fair enough. I supposed we're good to go with ALT1a then. Narutolovehinata5 (talk · contributions) 02:22, 16 August 2022 (UTC)[reply]

comment

[edit]

"(T)wo songs in the single" is incredibly, jarringly bad English. Songs can be on a single, but not in a single. CAVincent (talk) 06:52, 24 August 2022 (UTC)[reply]

Rape blossoms

[edit]

Just to avoid misunderstanding, would it be better to translate that song title as "Soon, When the Rapeseed Blossoms Bloom"? In American English, we don't refer to the plant as "rape" (from a Latin word for turnips, IIRC), and that song title sounds way more violent to us than it is probably meant to. IAmNitpicking (talk) 11:30, 24 August 2022 (UTC)[reply]

I had the same thought but for some reason went with the previous one instead. Your suggestion has been implemented. PetéWarrior (talk) 15:55, 24 August 2022 (UTC)[reply]