Jump to content

Talk:Brass in Pocket

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Location of video shoot

[edit]

Does anyone know where the filming took place for the video? —Preceding unsigned comment added by 86.134.70.148 (talk) 08:13, 11 November 2009 (UTC)[reply]

[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified 8 external links on Brass in Pocket. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at {{Sourcecheck}}).

☒N An editor has determined that the edit contains an error somewhere. Please follow the instructions below and mark the |checked= to true

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 12:54, 7 November 2016 (UTC)[reply]

UK SALES

[edit]

Certified gold for 500,000 sales https://www.bpi.co.uk/brit-certified/ Coachtripfan (talk) 08:31, 23 July 2020 (UTC)[reply]

Cover version

[edit]

In the 2003 film "Lost In Translation" Charlotte (played by Scarlett Johansson) sings it to Bob (Bill Murray) at the Japanese karaoke bar. Jnn95 (talk) 11:58, 1 April 2022 (UTC)[reply]

Meaning of Brass in Pocket

[edit]

The article is a diffuse and vague on this phrase. Hynde's explanation is pretty complex. My understanding it's simply slang for "Ass in Pocket" as in, you are positive you will be having sex with someone, sure thing. The article says:

during an after-show dinner, she overheard someone enquiring if anyone had "Picked up dry cleaning? Any brass in pocket?"

To polite society overhearing, they are talking about dry cleaning. To the kids who know, it's inquiring about a hookup. Its youth culture sexual revolution stuff. -- GreenC 03:27, 16 November 2024 (UTC)[reply]

"Brass" is UK slang for an impudent attitude. In the dry cleaning context it probably meant "money". Chrissie Hynde was living in England when she wrote the song (by the way, it's spelled "arse" there, and doesn't necessarily have the exact same meaning as in the U.S.). AnonMoos (talk) 11:26, 16 November 2024 (UTC)[reply]