Talk:Good Luck, Father Ted
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||
|
Merge
[edit]I think this should be merged into Good Luck, Father Ted. There was initial confusion if the episode title was a quote. Even so, the article title should not include the quotations. If a quote from the episode, it should be mentioned in the article. — Wyliepedia 05:58, 23 September 2015 (UTC)
- I thought article titles were meant to follow the punctuation in the title of their subjects? "Heroes" certainly does. And this is definitely the episode's on-screen title (screenshot). None of the 24 other episodes have quotation marks in their titles, so it seems like a deliberate choice. —Flax5 07:40, 23 September 2015 (UTC)
- WP:TSC: "Exceptions can be made when they are part of the proper title (e.g. "A" Is for Alibi) or required by orthography ("Weird Al" Yankovic)." The part bit keeps me on the fence. I'm leaning more toward keeping it in, since it appears to be a deliberate one-time title. — Wyliepedia 11:58, 23 September 2015 (UTC)
Requested move 17 September 2019
[edit]- The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.
The result of the move request was: not moved. Andrewa (talk) 00:02, 25 September 2019 (UTC)
"Good Luck, Father Ted" → 'Good Luck, Father Ted'
Reason: Wrong use of quotation marks. The Optimistic One (talk) 21:21, 17 September 2019 (UTC)
- The on-screen title uses double quotation marks, not single ones. —Flax5 04:08, 18 September 2019 (UTC)
- Oppose per MOS:TITLECONFORM. Colin M (talk) 15:36, 18 September 2019 (UTC)
- Oppose move and potentially snowclose, as the title uses double quotation marks. There would be potential grounds for a move to Good Luck, Father Ted without the quotation marks, but there are no grounds to move to this single-quotation-mark form. O.N.R. (talk) 19:59, 18 September 2019 (UTC)
- The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.
Requested move 6 June 2020
[edit]- The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.
The result of the move request was: Speedy moved. King of ♥ ♦ ♣ ♠ 21:54, 6 June 2020 (UTC)
"Good Luck, Father Ted" → Good Luck, Father Ted: Use of quotation marks seems unnecessary. Article is better without it in my opinion. The Optimistic One (talk) 19:27, 6 June 2020 (UTC)
- Support and speedy close as uncontroversial. According to the official site, DVD packaging[1], The Guardian[2][3], and The Observer[4] - the quotes are not part of the episode's title. -- Netoholic @ 20:33, 6 June 2020 (UTC)
- Support. Speedy is fine here. BD2412 T 21:31, 6 June 2020 (UTC)
- The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.