Lajos Dóczi
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Hungarian. (September 2009) Click [show] for important translation instructions.
|
This article includes a list of references, related reading, or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations. (November 2016) |
Lajos Dóczy | |
---|---|
Born | Sopron, Kingdom of Hungary, Austrian Empire | November 27, 1845
Died | August 29, 1919 Budapest, Hungarian Republic | (aged 73)
Resting place | Fiume Road Graveyard |
Occupation | |
Citizenship | Hungary |
Baron Lajos Dóczi, aka Dóczy (Hungarian: Dóczi Lajos, báró, German: Ludwig (Louis) Dóczy (born "Dux"), 29/30 November 1845, Sopron (Oedenburg) - 28 August 1918, Budapest) was a Jewish (later Christian) Hungarian poet, journalist. His father, Adolf Dux, was a wine trader, and is not to be confused with the writer of the same name, Adolf Dux.
After finishing his preliminary education he studied law in Vienna, joining at the same time the staff of Die Presse. His political articles, which advocated the "Ausgleich" (agreement) with Austria, were very favorably received, and on the recommendation of Balthasar Horváth, then Minister of Justice, he was appointed (1868) clerk in the office of the prime minister.
When Count Julius Andrássy became minister of foreign affairs (1872) Dóczy accompanied him to Vienna, and was soon appointed "Sectionsrath", and later "Hofrath", at the Foreign Office. In 1899 he was elevated to the rank of baron, and in 1902 retired from public life. He resided in Deutschkreutz and Budapest.
Dóczy's reputation rests not on the services he rendered to the state, but on his achievements as a dramatic writer and as a translator. Csók (The Kiss), his best-known comedy, which is played in German as well as in Hungarian theaters, gained the prize of the Hungarian Academy in 1871; the German translation was made by the author himself.[citation needed]
Among his other plays are:
- Utolsó Szerelem (Last Love), 1879
- Széchy Mária, 1886
- Vegyes: Párok (Mixed Marriages), 1889
- Vera Grófnő, 1891
- Ellinor Királyleány, tragedy, 1897
Besides these he translated Schauffert's comedy Schach dem König, 1873, and wrote the libretto to Karl Goldmark's Merlin and to Johann Strauss II.'s Ritter Pázmán.[citation needed]
His Hungarian translation of Goethe's Faust and his German adaptation of Imre Madách's Az ember tragédiája (German: Die Tragödie des Menschen) were well received.[citation needed] His collected poems and novels appeared in 1890. His last work was a Hungarian translation of Schiller's poems (1902).[citation needed]
Notes
[edit]This section is empty. You can help by adding to it. (March 2015) |
References
[edit]- This article incorporates text from a publication now in the public domain: Singer, Isidore; et al., eds. (1901–1906). "Ludwig Dóczy (Dux)". The Jewish Encyclopedia. New York: Funk & Wagnalls. This article is by Isidore Singer and Ludwig Venetianer and in turn cites:
- József Szinnyei (hu), Magyar Irók Élete ([1]), s.v.
- Encyclopedia Americana. 1920. .
- 1845 births
- 1918 deaths
- Hungarian male poets
- Hungarian translators
- Hungarian librettists
- Hungarian Jews
- People from Sopron
- Opera librettists
- Hungarian male novelists
- 19th-century translators
- 19th-century Hungarian poets
- 19th-century Hungarian novelists
- 19th-century Hungarian male writers
- 20th-century Hungarian male writers
- 20th-century Hungarian poets
- 20th-century Hungarian novelists
- Hungarian writer stubs