Scaned from WEN Zhengming (文徵明), An Old Chinese Garden : A Three-fold Masterpiece of Poetry, Calligraphy and Painting, by Wen Chen Ming (《文待詔拙政園圖[全]》), studied by Kate Kerby, textes translated by MO Zung Chung, Shanghai上海, Chung Hwa Book Company (中華書局), 1922.
I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following licenses:
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled GNU Free Documentation License.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
to share – to copy, distribute and transmit the work
to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
share alike – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same or compatible license as the original.
{{Information |Description={{zh|1=明文徵明拙政园图咏册页之小飞虹(与金拙政园中部小飞虹位置不同)}} |Source=Scaned from WEN Zhengming (文徵明), An Old Chinese Garden : A Three-fold Masterpiece of Poetry, Calligraphy an