how Sigurd is sitting naked in front of the fire preparing the dragon heart, from Fafnir, for his foster-father Regin, who is Fafnir's brother. The heart is not finished yet, and when Sigurd touches it, he burns himself and sticks his finger into his mouth. As he has tasted dragon blood, he starts to understand the birds' song.
The birds say that Regin will not keep his promise of reconciliation and will try to kill Sigurd, which causes Sigurd to cut off Regin's head.
Regin is dead beside his own head, his smithing tools with which he reforged Sigurd's sword Gram are scattered around him, and
Regin's horse is laden will the dragon's treasure.
is the previous event when Sigurd killed Fafnir, and
Français : Pierre runique de Ramsund (Södermanland), XIe siècle. Elle représente le mythe de Sigurd.
Sigurdr se brûle en cuisant le cœur de Fáfnir. Il lèche son doigt, goûtant ainsi le sang du dragon.
Les oiseaux révèlent à Sigurdr les mauvaises intentions de Reginn.
Regin mort, la tête tranchée par Sigurdr.
Grani, le cheval de Regin, attaché à un arbre.
Sigurdr tuant Fáfnir avec son épée Gramr.
La loutre Ótr, à l'origine de la malédiction.
Polski: Kamień z Ramsund w Szwecji przedstawia
Sigurda nagiego przy ognisku, jak przygotowuje smocze serce, wyjęte Fafnirowi, jako danie dla swojego ojczyma Regina, będącego jednocześnie bratem Fafnira. Serce nie jest jeszcze gotowe, gdy Sigurd dotyka go, parzy się i wkłada palce do ust. Po skosztowaniu krwi smoka zaczyna rozumieć mowę ptaków.
Ptaki mówią mu, że Regin nie dotrzyma obietnicy pogodzenia się i będzie próbował zabić Sigurda, co doprowadza do tego, że Sigurd odcina Reginowi głowę.
Regin leży martwy z głową u boku i swoimi narzędziami kowalskimi, jakich użył do przekucia miecza Sigurda Grama, zaś
koń Regina jest objuczony skarbami smoka.
Wcześniejsze wydarzenie - zabicie Fafnira przez Sigurda.
Karzeł, od którego zaczęła się cała saga.
日本語: ラムスンド彫刻画に描かれている、ヴォルスンガ・サガの一節。.
Italiano: La scultura di Rasmund del XI secolo, in Svezia, mostra come Sigfrido impari il linguaggio degli uccelli nell'Edda poetica e nella Saga di Volsung. L'incisione di Ramsund che ritrae brani della Saga Völsunga. Sigfrido uccide il drago.
Sigfrido è seduto nudo davanti al fuoco e preparando il cuore di drago di Fáfnir, per il suo padre adottivo, Reginn, fratello di Fáfnir. Il cuore non è ancora pronto, e quando Sigfrido lo tocca, si brucia e si porta il dito alla bocca. Nel momento in cui assapora il sangue di drago, inizia a capire il canto degli uccelli.
Gli uccelli dicono che Reginn non manterrà la sua promessa di riconciliazione e cercherà di uccidere Sigfrido, e ciò porta l'eroe a uccidere Reginn tagliandogli la testa.
Reginn è morto e giace vicino alla propria testa, con gli strumenti coi quali ha riforgiato la spada di Sigfrido, Gramr, sparsi intorno a lui e
il cavallo di Regin viene caricato del tesoro del drago.
Qui viene mostrato l'evento precedente, l'uccisione di Fáfnir da parte di Sigfrido.
Infine, viene mostrato Ótr all'inizio della saga.
Português: O Ramsund descreve trechos da Saga de Völsunga. O Ramsund descreve trechos da Saga de Völsunga.
Español: La piedra tallada de Ramsund del siglo XI, Suecia, representa cómo Sigurd aprendió el lenguaje de los pájaros, en la Edda poética y la Saga Völsunga.
Sigurd está sentado desnudo frente al fuego preparando el corazón del dragón Fafnir para su padre adoptivo Regin, hermano de Fafnir. El corazón aún no está listo, y cuando Sigurd lo toca, se quema y se pone el dedo en la boca. Cuando prueba la sangre del dragón, empieza a entender el canto de los pájaros.
Los pájaros dicen que Regin no mantendrá su promesa de reconciliación e intentará asesinar a Sigurd, lo que provoca que Sigurd corte la cabeza de Regin.
Regin yace muerto al lado de su cabeza, sus herramientas de herrero con las que volvió a forjar Gram, la espada de Sigurd, están esparcidas a su alrededor.
El caballo de Regin está cargado con el tesoro del dragón.
Es el suceso anterior donde Sigurd mata a Fafnir, y
This image was first published in the 1st (1876–1899), 2nd (1904–1926) or 3rd (1923–1937) edition ofNordisk familjebok. The copyrights for that book have expired and this image is in the public domain, because images had no named authors and the book was published more than 70 years ago.
Public domainPublic domainfalsefalse
This image (or other media file) is in the public domain because its copyright has expired and its author is anonymous. This applies to the European Union and those countries with a copyright term of 70 years after the work was made available to the public and the author never disclosed their identity. Important: Always mention where the image comes from, as far as possible, and make sure the author never claimed authorship.
Note: In Germany and possibly other countries, certain anonymous works published before July 1, 1995 are copyrighted until 70 years after the death of the author. See Übergangsrecht. Please use this template only if the author never claimed authorship or their authorship never became public in any other way. If the work is anonymous or pseudonymous (e.g., published only under a corporate or organization's name), use this template for images published more than 70 years ago.For a work made available to the public in the United Kingdom, please use Template:PD-UK-unknown instead.
Captions
While also featuring a runic inscription detailing the erection of a bridge for a loved one, the 11th-century Ramsung carving is a Sigurd stone that depicts the legend of Sigurd.