DescriptionRe-erected Semna Temple - Sudan National Museum.jpg
English: Semna was built 35 km south of the 2nd Nile-cataract as a fortified area by Sesostris III (12. Dyn., c. 1860 BC). Thutmose III (18. Dyn, 1450 BC) added a temple honouring the nubian god Dedwen, that was disassemble in 1965 und re-erected in Sudan National Museum in Khartoum. On the opposite banks of the Nile there is the fortification of Kumma - both submerged in the Nubian Lake, part of the Nasser Lake. George A. Reisner investigated them in the late 1920s.
Deutsch: Semna wurde 35 km südlich zweiten Nil-Katarakts als Befestigungsanlage von Sesostris III. (12. Dyn., ca. 1860 v. Chr.) errichtet. Thutmosis III. (18. Dyn, 1450 v. Chr.) ließ einen Tempel zu Ehren des nubischen Gottes Dedwen bauen, der 1965 zerlegt wurde und im National Museum Sudan ausgestellt wird. Auf der anderenSeite des Nils liegt die Kumma - beide versunken im Nubia-See, Teil des Nassersees. George A. Reisner untersuchte sie in den 1920er Jahren.
to share – to copy, distribute and transmit the work
to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
share alike – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same or compatible license as the original.
Semna wurde 35 km südlich zweiten Nil-Katarakts als Befestigungsanlage von Sesostris III. (12. Dyn., ca. 1860 v. Chr.) errichtet. Thutmosis III. (18. Dyn, 1450 v. Chr.) ließ einen Tempel zu Ehren des nubischen Gottes Dedwen bauen, der 1965 zerlegt wurde und im National Museum Sudan ausgestellt wird. Auf der anderenSeite des Nils die Anlage liegt die Kumma - beide versunken im Nubia-See, Teil des Nassersees.