Français : Deux alcools d'Orge du Tibet de la province de Qinhai. Celui de gauche fait 46 % et celui de droite fait 35 % et contient le champignon d'une chenille, aux vertus médicinales (Ophiocordyceps sinensis, appelé yarsa gumbu (
དབྱར་རྩྭ་དགུན་འབུ་
) en tibétain ou dongchong xiacao (
冬虫夏草
) en chinois, la boisson s'appelle donc Dongchong xiacao jiu (冬虫夏草酒).
English: Two highland barley alcohols from Qinghai province. Left one is 46 % Qingke jiu (青课酒). Right one, is 35 % Dongchong xiacao jiu (冬虫夏草酒), qingke jiu with caterpillar fungus (Tibetan: yarsa gumbu (
to share – to copy, distribute and transmit the work
to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
share alike – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same or compatible license as the original.