This art image could be re-created using vector graphics as an SVG file. This has several advantages; see Commons:Media for cleanup for more information. If an SVG form of this image is available, please upload it and afterwards replace this template with {{vector version available|new image name}}.
It is recommended to name the SVG file “ORTOGRAFIA eng.svg”—then the template Vector version available (or Vva) does not need the new image name parameter.
This art image was uploaded in the JPEG format even though it consists of non-photographic data. This information could be stored more efficiently or accurately in the PNG or SVG format. If possible, please upload a PNG or SVG version of this image without compression artifacts, derived from a non-JPEG source (or with existing artifacts removed). After doing so, please tag the JPEG version with {{Superseded|NewImage.ext}} and remove this tag. This tag should not be applied to photographs or scans. If this image is a diagram or other image suitable for vectorisation, please tag this image with {{Convert to SVG}} instead of {{BadJPEG}}. If not suitable for vectorisation, use {{Convert to PNG}}. For more information, see {{BadJPEG}}.
Summary
DescriptionORTOGRAFIA eng.jpg
Español: "Dibujos realizados para el libro "Wikipedia en la Educación" coordinado por el Prof. Fernando da Rosa".
Diálogo :
— ¡Wikipedia tiene faltas de ortografía! ¿Ves? Si fuera una publicación seria le mandaba una carta al director, otra al jefe editor y otra al editorial!
— ¿ Y no te sería más fácil y efectivo corregirlas y listo?
English: Drawings made for the book "Wikipedia in Education" coordinated by Prof. Fernando da Rosa.
Dialogue :
— Wikipedia has grammatical and orthographic mistakes! See? Were this a serious publication, I would send a letter to the director, and another to the editorial chief!
— Wouldn't it be easier and faster to just correct them yourself?
Deutsch: Zeichnungen für das Buch "Wikipedia im Unterricht", das von Professor Fernando da Rosa koordiniert wurde.
Gespräch :
— Wikipedia hat grammatische und orthografische Fehler! Siehst Du? Wäre das eine seriöse Publikation, würde ich dem Herausgeber einen Brief schreiben und einen weiteren dem Chefredakteur!
— Ginge es nicht einfacher und schneller, sie selbst zu berichtigen?
Français : Dessins réalisés pour le livre Wikipédia dans l'enseignement coordonné par le professeur Fernando da Rosa.
Dialogue :
— Wikipédia contient des erreurs grammaticales et orthographiques ! Vu ? S'il s'agissait d'une publication sérieuse, j'enverrais une lettre au directeur, et une autre au responsable éditorial !
— Ne serait-il pas plus simple et plus rapide de les corriger soi-même ?
to share – to copy, distribute and transmit the work
to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
share alike – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same or compatible license as the original.