DescriptionMausoleo de Hafez, Shiraz, Irán, 2016-09-24, DD 12-14 HDR.jpg
العربية: السقف الرُخامي لِضريح حافظ الشيرازي، الواقع في الطرف الشمالي من مدينة شيراز، في إيران. دُفن في هذا الضريح الخواجة شمسُ الدين مُحمَّد حافظ الشيرازي (1325\6-1389\90)، الشهير اختصارًا بِحافظ الشيرازي، وهو أحد أهم وأبرز الشُعراء المُسلمين عُمومًا وفي فارس خُصوصًا. بُني هذا الضريح في إحدى حدائق المدينة في سنة 1935 استنادًا إلى تصميمٍ وضعه عالم الآثار والمُهندس المعماري الفرنسي أندريه گودار، وهو يقع على أطلال بعض الآثار السابقة بما فيها أطلال الضريح السابق، الذي شُيِّد في سنة 1773.
English: Ceiling over the marble Tomb of Hafez, northern edge of the city of Shiraz, Iran. The mausoleum is dedicated to Khwāja Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfeẓ-e Shīrāzī (1325/6-1389/90), better known as Hafez, one of the most important poets in the country history. The mauselum is situated in the Musalla Gardens and was built in 1935 according to a design of French architect and archaeologist André Godard, are at the site of previous structures, the best-known of which was built in 1773.
Español: Techo sobre el mausoleao de mámol de Hafez, parte norte de la ciudad de Shiraz, Irán. La tumba está dedicada a Khwāja Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfeẓ-e Shīrāzī (1325/6-1389/90),, más conocido como Hafez, uno de los poetas más destacados de la historia de Irán. El mausoleo, situado en los Jardines de Musalla se construyó en 1935 siguiendo un diseño del arquitecto y arqueólogo francés André Godard, era emplazamiento de antiguas construcciones, de las cuales la más conocida data de 1773.
Polski: Baldachim nad marmurowym grobowcem Hafeza położonym na północnym skraju miasta Sziraz w Iranie. Mauzoleum jest poświęcone Hafezowi (1325–1389), jednemu z najważniejszych poetów w historii Iranu. Zbudowano je w 1935 roku według projektu francuskiego architekta i archeologa André Godarda w Ogrodach Musalli, w miejscu poprzednich budowli, z których najbardziej znaną zbudowano w 1773 roku.
Українська: Вид знизу на мармуровий купол над «Могилою Хафеза», яка знаходиться на північній околиці міста Шираз, Іран. Цей мавзолей присвячений людині на ім'я Кхвая Шамс-ад-дін Мухаммад Хафез-е Ширазі (1325 - 1389/1390), який широко відомий під ім'ям Хафез. Він є одним з найважливіших поетів в історії країни. Мавзолей розташований в Садах Мусалли і був побудований в 1935 році за проектом французького архітектора Андре Годара.
This is a photo of a monument in Iran identified by the ID
1009
Čeština: Strop nad mramorovou hrobkou Tomb of Hafez, severní okraj města Šíráz, Írán. Mausoleum je věnováno Chvádže Šamsuddín Muhammadu Háfizovi (1325/6 - 1389/90), známějšímu jako Háfiz, jednomu z nejvýznamnějších básníků v historii země. Mausoleum se nachází v zahradách Musalla a bylo postaveno v roce 1935 podle návrhu francouzského architekta a archeologa André Godarda.
Italiano: Soffitto della Tomba di Hafez, nella periferia nord di Shiraz, Iran. Il mausoleo è dedicato a Khāje Shams o-Dīn Moḥammad Ḥāfeẓ-e Shīrāzī, meglio noto come Hafez, uno dei più importanti poeti persiani. Il monumento è situato nei giardini Musalla e fu costruito nel 1935 su progetto dell'architetto e archeologo francese André Godard nel sito di strutture precedenti, la più nota delle quali è stata costruita nel 1773.
English: Ceiling over the marble Tomb of Hafez, northern edge of the city of Shiraz, Iran. The mausoleum is dedicated to Khwāja Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfeẓ-e Shīrāzī (1325/6-1389/90), better known as Hafez, one of the most important poets in the country history. The mauselum is situated in the Musalla Gardens and was built in 1935 according to a design of French architect and archaeologist André Godard, are at the site of previous structures, the best-known of which was built in 1773.
Other languages:
Čeština: Strop nad mramorovou hrobkou Tomb of Hafez, severní okraj města Šíráz, Írán. Mausoleum je věnováno Chvádže Šamsuddín Muhammadu Háfizovi (1325/6 - 1389/90), známějšímu jako Háfiz, jednomu z nejvýznamnějších básníků v historii země. Mausoleum se nachází v zahradách Musalla a bylo postaveno v roce 1935 podle návrhu francouzského architekta a archeologa André Godarda.
English: Ceiling over the marble Tomb of Hafez, northern edge of the city of Shiraz, Iran. The mausoleum is dedicated to Khwāja Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfeẓ-e Shīrāzī (1325/6-1389/90), better known as Hafez, one of the most important poets in the country history. The mauselum is situated in the Musalla Gardens and was built in 1935 according to a design of French architect and archaeologist André Godard, are at the site of previous structures, the best-known of which was built in 1773.
Español: Techo sobre el mausoleao de mámol de Hafez, parte norte de la ciudad de Shiraz, Irán. La tumba está dedicada a Khwāja Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfeẓ-e Shīrāzī (1325/6-1389/90),, más conocido como Hafez, uno de los poetas más destacados de la historia de Irán. El mausoleo, situado en los Jardines de Musalla se construyó en 1935 siguiendo un diseño del arquitecto y arqueólogo francés André Godard, era emplazamiento de antiguas construcciones, de las cuales la más conocida data de 1773.
Italiano: Soffitto della Tomba di Hafez, nella periferia nord di Shiraz, Iran. Il mausoleo è dedicato a Khāje Shams o-Dīn Moḥammad Ḥāfeẓ-e Shīrāzī, meglio noto come Hafez, uno dei più importanti poeti persiani. Il monumento è situato nei giardini Musalla e fu costruito nel 1935 su progetto dell'architetto e archeologo francese André Godard nel sito di strutture precedenti, la più nota delle quali è stata costruita nel 1773.
Polski: Baldachim nad marmurowym grobowcem Hafeza położonym na północnym skraju miasta Sziraz w Iranie. Mauzoleum jest poświęcone Hafezowi (1325–1389), jednemu z najważniejszych poetów w historii Iranu. Zbudowano je w 1935 roku według projektu francuskiego architekta i archeologa André Godarda w Ogrodach Musalli, w miejscu poprzednich budowli, z których najbardziej znaną zbudowano w 1773 roku.
Português: Teto sobre o túmulo em mármore do poeta Hafez, parte norte da cidade de Xiraz, Irã.
Українська: Вид знизу на мармуровий купол над «Могилою Хафеза», яка знаходиться на північній околиці міста Шираз, Іран. Цей мавзолей присвячений людині на ім'я Кхвая Шамс-ад-дін Мухаммад Хафез-е Ширазі (1325 - 1389/1390), який широко відомий під ім'ям Хафез. Він є одним з найважливіших поетів в історії країни. Мавзолей розташований в Садах Мусалли і був побудований в 1935 році за проектом французького архітектора Андре Годара.
Licensing
Another one of my pictures: Want to see more works of mine? click here
Freely use and distribute it for non-commercial or for commercial purposes
Create derivative works of it
Under this condition:
Credit me as the original author and use the same license. To do so add "Diego Delso, delso.photo, License CC BY-SA" legibly next to the image.
Please, use this work legally fulfilling the terms of the license!
Please, let me know if you use this work outside Wikimedia Commons sending me an email on Poco a poco or to diego(at)delso.photo with reference to the URL in the case of a website or to the ISBN/author/title in the case of a printed work or eBook. I am always very glad if you consider to send me a copy of the publication or a promocode for the eBook as gratitude for using my works. Note: This file has been released under a license which is incompatible with Facebook's licensing terms. It is not allowed to upload this file to Facebook.
Furthermore, if you:
want to use this work under other conditions,
want me to rework this file out of the original RAW file, or get the RAW file, or
search for a similar picture;
please, do not hesitate to contact me.
Please do not overwrite the author's version with a modified image without discussing with the author. The author would like to make corrections only from the uncompressed RAW file. This ensures that changes are preserved and are based on the best possible source to achieve a high quality. If you think that changes are required, please, get in touch with the author. Otherwise, you can upload a new image with a different name without overwriting this one. Use {{Derived from}} or {{Extracted from}} for this purpose.
to share – to copy, distribute and transmit the work
to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
share alike – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same or compatible license as the original.