English: The former graves of Ignacy Mościcki (1867-1946), president of Poland from 1926 to 1939, his daughter Helena (1897-1962) and her second husband Aleksander Bobkowski (1885-1966) at the cemetery of Versoix in the Swiss canton of Geneva, where they had lived in exile after the invasion of their homeland by Nazi-Germany and the Soviet Union. Their mortal remains were exhumed in 1993 and re-buried in Poland.
Français : les anciennes tombes d'Ignacy Mościcki (1867-1946), président de la Pologne de 1926 à 1939, de sa fille Helena (1897-1962) et de son second mari Aleksander Bobkowski (1885-1966) au cimetière de Versoix dans le canton suisse de Genève, où ils avaient vécu en exil après l'invasion de leur patrie par l'Allemagne nazie et l'Union soviétique. Leurs restes mortels ont été exhumés en 1993 et réinhumés en Pologne.
Deutsch: Die ehemaligen Gräber von Ignacy Mościcki (1867-1946), Präsident Polens von 1926 bis 1939, seiner Tochter Helena (1897-1962) und ihrem Ehemann Aleksander Bobkowski (1885-1966) auf dem Friedhof von Versoix im Schweizer Kanton Genf, wo sie nach der Invasion ihrer Heimat durch Nazideutschland und die Sowjetunion im Exil gelebt hatten. Ihre sterblichen Überreste wurden 1993 exhumiert und in Polen erneut bestattet.
to share – to copy, distribute and transmit the work
to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
share alike – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same or compatible license as the original.