English: Blankets sold at Dordoy Bazaar, Bishkek. Note the Chinese manufacturer's choice of labeling the product just in Pinyin, with a space after each syllable (and no Hanzi) and "English" (without spaces between words). Dividing alphabetic text into words with spaces is somewhat difficult for some Chinese writers, as Pinyin is often (incorrectly) written either with no spaces at all, or with a space after each syllable. "Bi shi kai ke", followed by a Bishkek telephone number, is the correct Pinyin for 比什凯克 (Chinese for 'Bishkek'), although syllables within a word should not be separated by spaces.
Русский: Одеяла продаются на Дордойском базаре в Бишкеке.
to share – to copy, distribute and transmit the work
to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
share alike – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same or compatible license as the original.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled GNU Free Documentation License.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
{{Information |Description={{en|1=Blankets sold at Dordoy Bazaar, Bishkek. Note the Chinese manufacturer's choice of labeling the product just in Pinyin, with a space after each syllable (and no Hanzi) and "English" (without spaces between words). Dividin
File usage
No pages on the English Wikipedia use this file (pages on other projects are not listed).