English: Example of integrated timetables between interregional and regional services on the Swiss network. The two trains are programmed to meet in the hub of Geneva around 15:30, sharing a platform, to minimise transfer times.
Français : Exemple d'horaires intégrées entre des services interégionaux et régionaux sur le réseau suisse. Il est planifié que les deux trains se rencontrent au nœud de Genève aux environs de 15h30, partageant un quai, afin d'accélérer les correspondances.
to share – to copy, distribute and transmit the work
to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
share alike – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same or compatible license as the original.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled GNU Free Documentation License.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
You may select the license of your choice.
Captions
Add a one-line explanation of what this file represents
{{Information |Description ={{en|1=Example of integrated timetables between interregional and regional services on the Swiss network. The two trains are programmed to meet in the hub of Geneva at 15:30, sharing a platform, to minimise transfer times...